十年见证“桂林论坛”越办越好
——— 访“两会一节”翻译黄珺雯
□本报记者李云波 文/摄
作为服务桂林论坛的“老人”,今年已经是黄珺雯参加“桂林论坛”翻译工作的第十个年头。黄珺雯说,陪着“桂林论坛”一路走来,看到论坛举办的规模越来越高,邀请的嘉宾规格也越来越高,从原来的亚洲区扩大到现在的欧美区,“桂林论坛”在不断提升和成长。“从采访模式到邀请贵宾的规格,都在不断提高。”
黄珺雯主要负责接待和新闻采访翻译任务,作为论坛的工作服务人员,她和同事们的关系非常融洽,配合非常好,大家共同努力,争取把每一件事都圆满地完成。大家都认为,“桂林论坛”是一个国际性的论坛,体现的是桂林乃至中国举办国际论坛的能力和水平,不能有一点点疏忽。因此,在服务标准上一定要让与会嘉宾感受到这是一个国际水准的论坛。
桂林论坛让黄珺雯印象最深的就是“专业的人做专业的事”。在接待方面,整个工作井井有条,从而推动论坛顺利进行;而在会议组织方面,无论是布景、礼仪还是茶歇,在她参加了这么多论坛中,也是规格和组织最好的。