10月26日晚,国际友谊使者、法国前总统乔治·蓬皮杜之子阿兰·蓬皮杜教授在桂林纸的时代书店做了《双面蓬皮杜:1928—1974书信、笔记和照片》新书分享会。该书由阿兰·蓬皮杜和埃里克·鲁塞尔编选,史利平翻译。
《双面蓬皮杜》记录了乔治·蓬皮杜政治和艺术的双面人生,展示了他在1928—1974年的书信、笔记和照片,那些详尽、私密的材料折射出蓬皮杜作为政治家的成长经历,以及他复杂、多元的性格。同时,该书也是一部全面了解法国当代史的重要作品,其中不少照片、信件、笔记为43年来首度公开。今年10月,该书中文版由广西师范大学出版社出版。
作为法国前总统,乔治·蓬皮杜在家庭生活中是什么样子的?在儿子的眼中,他又是一位怎样的父亲……带着这些问题,10月27日上午,笔者在榕湖饭店专访了阿兰·蓬皮杜教授。
■关于家庭我和父亲在一起从不谈论政治
笔者:您觉得,在家庭生活中,您的父亲是怎样的一个人?
阿兰·蓬皮杜:我的父亲乔治·蓬皮杜在家庭生活中是一个充满热情的人,平时谈论的话题也比较轻松,他身边的人都特别喜欢与他交往。他在世时,每个周末我们都一起共度,但是我们在一起的时候从来都不谈论政治,我们谈论更多的是家庭、艺术、文学、度假,以及学业等方面的事情。
笔者:在政治层面,您怎样评价自己的父亲?
阿兰·蓬皮杜:首先,我完全赞同父亲的政治观点。这一点主要体现在,我和我的父亲一样,对于戴高乐将军还有法兰西第五共和国的政治制度充满了敬意,而且完全地忠实于戴高乐将军的政治遗产。我认为我的父亲为法国做了大量的工作,特别是在二战之后,他与戴高乐将军共同工作,从总理到总统,他都非常的称职。总之,父亲是法国人民非常爱戴的一个政治人物。
■关于新书对于了解法国 这本书有裨益有吸引力
笔者:您希望这本书,能给中国读者带来些什么?
阿兰·蓬皮杜:我认为,中国读者对法国历史很感兴趣,而这本书对大家了解法国的历史有一定的裨益。
在这本书里,有两点中国读者可能会比较感兴趣。第一点,就是这本书是一个资料的见证,它完全以一种私密的方式,展现了一个法国政治家的人生经历。第二点,就是乔治·蓬皮杜夫妇广泛的兴趣爱好,包括诗歌、音乐,还有当代艺术等,可能对于年轻的中国读者来说,尤其是对于喜欢艺术的读者来说,具有一定的吸引力。
笔者:中国有众多知名的出版社,中文版《双面蓬皮杜》为何选择由广西师大出版社出版呢?据了解,抵达桂林之后,您还去参观了广西师范大学出版集团的新大楼,您对广西师大出版社的印象如何?今后还会展开新的合作吗?
阿兰·蓬皮杜:这个问题,最好由这本书的译者史利平女士回答。之所以选择广西师范大学出版社,是因为她向我推荐了这个出版社。是她翻译了这本书,也是她牵线搭桥,向广西师大出版社推荐了这本书。我非常满意她的这个选择,因为广西师范大学出版社可以说是中国最好的出版社之一。
昨天(26日),我作为乔治·蓬皮杜研究中心的代表,和广西师范大学出版集团有限公司的董事长张艺兵进行了会谈。我们决定未来沿着乔治·蓬皮杜的足迹,增进双方的交流和合作,扩大两国在世界上的影响。对方对我的这个建议,也非常地赞同。
■桂林印象每一次来都会有全新的认识
笔者:这是您第三次到访桂林了,您对桂林的印象如何?满城桂花的香味,您闻到了吗?您的父亲非常关心环保,您觉得桂林的绿化环境如何呢?
阿兰·蓬皮杜:刚下飞机抵达桂林的时候,我确实闻到了一种植物的香气,但我对这种植物的香气及植物本身并不了解,后来才知道那是桂花的香味。
这是我第三次来桂林访问了,每一次来都会有一种全新的认识。我看到桂林人民的生活是一片欣欣向荣的景象,我认为桂林市政府把桂林治理得非常好。
过去的两天中,我待在桂林,我觉得桂林的环境保护得很好。这里,没有很多的工厂,也没有煤炭等的污染。我看到很多人骑自行车,骑环保的电动车,市区里面也没有什么太多的交通拥堵。我还看到了很多小商店,看起来好像有上百年的历史了,我很喜欢。这里很适合生活。 秦丽云